sábado, 28 de agosto de 2010

Unnamed

Here lay the remains of my coherence, ashes of my decency,
leftovers of my walls
Isolated, the reflection in the mirror,
In this empty room desire overflows
Dreaming

Alone, in this room I am waiting, trashing out a pretty butterfly,
bleeding out, turning into a broken doll
Now is being destroyed, past has been repeated, tomorrow will be blurred
My slashed heart slowly dies, crawling to oblivion

Alone, in this room I waited for so long, trashed out so many pretty butterflies
I bled out, I turned into a broken doll
It has been destroyed, it has been repeated, it is now blurred
My slashed heart dies slowly, crawling to oblivion

Hypnotized, I stare at the bloody sheets and floor
The smell of decomposition from what I loved and hated the most impregnates

Forever in sick love with my own suffering.



Koko de, ikkan no ato, tsujitsuma no nagori, teisai no nokorimono iru da
Koritsujita, kagami no kage wo mita
nani mo nai heya ni nozomi wo afuru
Yume mite iru da

Hitori de, kono heya ni matteiru, kireina chou wo kowaru
shukketsu suru, KUDAKETA DOORU ni natte iru
Ima ha kowaru, mukashi ha kurikaesu, ashita wa fumeryouna ni nare
Kirikizu kokoro ga yukkuri shinde iru, tamashii ga boukyaku ni mogurikomu

Hitori de, kono heya ni nagaku machikutaberimashita, takusan no kireina chou kowarimashita,
shukketsu suru, KUDAKETA DOORU ni narimashita
Ima ha kowarimashita, mukashi ha kurikaesshimashita, ashita wa fumeryouna ni narimashita
Kirikizu kokoro ga yukkuri shinde iru, tamashii ga boukyaku ni mogurikomu

Utsutorisaseru, chi no iro wo shite iru yuka to shiitsu wo mitsumete
Daisukina, daikiraina mono no fuhai nioi ha hirogaru

Eien ni jibun no kunou,
daraku shita kokoro ubawareru

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Express your disgust and disagreement